jueves, 27 de abril de 2017

Schatzsuche auf Deutsch - Búsqueda de tesoro en alemán


Schatzsuche auf Deutsch

Einen Schatz suchen und dabei deutsch lernen? Wie geht das? Fragt unsere Schüler der Deutsch-AG! Wir haben zuerst bei einer "Tour" alle Orte unserer wunderschönen Schule auf deutsch gelernt, wie z.B. die Bibliothek, die Schulmensa, das Piratenschiff, das Schwimmbad etc. Dann hieß es aufteilen in zwei Teams und für das andere Team eine Schatzkarte mit sechs verschiedenen Orten vorbereiten. An jedem Ort sollten Kärtchen mit kleinen Aufgaben versteckt werden, z.B: "Wie sagt man "estuche" auf deutsch?" Oder: "Bring einen Gegenstand vom 3D Drucker!" Das letzte Kärtchen enthielt den Hinweis, wo der Schatz versteckt war.
Die Suche hat allen Riesenspaß gemacht. Und was war in der Schatzkiste? Blöcke mit einer Nachricht von der Lehrerin und bunte Kugelschreiber für den deutschen Wortschatz!!! Sofort haben alle begonnen, eifrig alle neuen deutschen Wörter auf ihre Blöcke zu schreiben. Einfach großartig!

A Treasure Hunt in German

Looking for treasure and learning German at the same time? How's that possible? Ask the students of our German extra-curricular activity. First we went on a tour around our beautiful school to learn all the different places in German, e.g. "die Bibliothek" (library), "die Schulmensa" (school canteen), "das Piratenschiff" (pirate ship) etc. Then they split up into two teams to prepare a map with six places for the other team. They had to hide cards with little tasks in each of the places. They chose tasks such as "How do you say pencil-case in German?" or "Bring a red ball from the pirate ship". The last card told you where the treasure was hidden.
They all had lots of fun looking for the cards and working on the tasks. And what was inside the treasure boxes? Notice blocks with personal notes from their teacher and pens of different colours, which the kids immediately started using to write down their new words in German. Simply fantastic!

Búsqueda de tesoro en alemán

¿Buscar un tesoro y aprender alemán a la vez? ¿Cómo es posible? Preguntad a los alumnos de la extracurricular de alemán. Primero hicimos un tour por el colegio para aprender todos los lugares de nuestro bonito colegio en alemán, por ejemplo "die Bibliothek" (biblioteca), "das Schwimmbad" (piscina), "das Piratenschiff" (barco pirata), etc. Luego se separaron en dos equipos para preparar un mapa con seis lugares del colegio. Tenían que esconder en cada lugar una tarjeta con un pequeño reto para el otro equipo. Eran retos tipo "¿Cómo se dice estuche en alemán?" o "trae una pelota roja del barco pirata". La última tarjeta revelaba el lugar del tesoro.
Todos disfrutaron mucho buscando las pistas y trabajando en los retos. ¿Y qué había dentro de las cajas de tesoro? Una libreta con una nota personal de la profesora y bolis de colores que los niños enseguida utilizaron para apuntarse todos las palabras nuevas en alemán. ¡Genial!


Conny Hellmann
Deutschlehrerin

martes, 25 de abril de 2017

EL RUBIUS MOLA


Lo que arrasa y enfervoriza a los más jóvenes siempre ha sido motivo de broma y crítica por el mundo adulto o la élite cultural. 

Hoy en día la tontería de la que parece que se deben reír los medios serios son los youtubers. Hombres y mujeres, en su mayoría muy jóvenes, que utilizan su canal de Youtube para publicar vídeos de cualquier temática y contenido y que, en algunos casos, lo han convertido en su modo profesional de vida.

Vegeta777, El Rubius o Mangel, solo por citar algunos de los youtubers más conocidos en nuestro país, son hoy en día modelos y referentes para nuestros alumnos. Hasta tal punto, que muchos de ellos sueñan con vivir de colgar sus vídeos en la red.

Pero ser consumidor de vídeos, videojuegos o libros no te hace youtuber, programador o escritor. Porque para transmitir ideas, emociones o experiencias debes contar con unas herramientas comunicativas desarrolladas, ser creativo y sobre todo, tener personalidad. 

Así que, aprovechando el tirón de estos nuevos gurús, en la clase de Lengua nos hicimos youtubers mientras trabajábamos el texto argumentativo. El proyecto tenía dos fases: una primera de investigación y, una segunda que consistía en la creación de un vídeo.

Compartí con mis alumnos una nutrida lista de canales educativos de youtube para que, por grupos, los investigaran a fondo. No solo del Rubius vive el niño. 

Ellos debían elegir, al menos, uno de los canales que les había mostrado y argumentar por qué les gustaba o no el contenido del mismo. En la segunda parte del vídeo debían realizar una recomendación personal de un canal que les gustara especialmente y, por supuesto, describir y argumentar por qué.

Para el desarrollo de la actividad utilizamos, entre otras, la app TouchCast Studio. Una aplicación gratuita tremendamente recomendable que convierte tu iPad en un estudio de televisión. 

El proyecto les hizo ver que ser youtuber es un poco más complejo de lo que parece, que hay mucho contenido interesante más allá de sus canales habituales y a mí, que estos chicos tienen unas habilidades cuando hablan de lo que les interesa que a veces no se ven en el día a día del aula.

Muchos opinan que los youtubers lo único que hacen son "chorradas"… Es posible. Pero si algo me enseñaron los años que estuve trabajando como guionista de comedia para televisión es que es mucho más difícil escribir un chiste mediocre que un drama brillante.

Carlos García
Departamento de Lengua








miércoles, 12 de abril de 2017

Frohe Ostern!


In dieser Woche haben unsere Deutsch-AG Schüler Osterhase gespielt. Zuerst wurden Eier bemalt, manche wurden zu echten kleinen Kunstwerken, dann haben die älteren "Osterhasen" gespielt und die Eier versteckt. Die jüngeren Schüler durften suchen und ein Osterei in einem schönen Körbchen, welches die älteren für sie gebastelt hatten, mit nach Hause nehmen. Eine Tradition in Deutschland, die den Kindern in Spanien auch sehr gut gefällt. Wir wünschen allen schöne Ferien!



Happy Easter!


This week our German extra-curricular students have turned into real Easter bunnies. First they painted some eggs, and then the older kids went outside to hide the eggs. The younger ones had to find them all, which was not so easy... They took an Easter egg home in a lovely little basket, made by their friends. A tradition in Germany that the children in Spain like too. We wish you all happy holidays!




¡Felices Pascuas!

Esta semana nuestros alumnos de la extracurricular de Alemán han puesto en práctica una tradición alemana que a ellos también les gusta mucho. Han pintado huevos para convertirlos en bonitos huevos de Pascua, y luego los alumnos más mayores se fueron a la montañeta para esconderlos. A continuación el otro grupo fue a buscarlos, una tarea difícil gracias al ingenio de los "Conejos de Pascua"... Se llevaron a casa un huevo en una típica cesta de Pascua que los mayores habían confeccionado para ellos. ¡Os deseamos a todos felices vacaciones!

Conny Hellmann
Deutschlehrerin

Easter Egg Hunt


In the UK, Easter is one of the major festivals of the year. It is a break full of celebrations, traditional food and a time for fun. Kids usually celebrate it with Easter eggs, which are a symbol of spring and new life. Therefore, we thought it would be a great idea to transmit this old tradition to our Oral English 1st Year Primary students.

We talked about the bright colours and what they represent at this special time. Finally we made an Easter Hunt throughout the playground. Children went outdoors to search for the hidden eggs, exploring each place of the School where the Easter bunny could have left an egg. They were excited and anxious to find them all, and after a short expedition they managed to gather the 20 Easter eggs.

With this entertaining activity our students learnt a bit more about the English culture and traditions and now it is time for them to transmit their knowledge at home, make their own Easter Egg Hunt and have enough time to digest all the chocolate. Happy Easter!


Cristina Cutanda
English Department

martes, 11 de abril de 2017

¿POR QUÉ LAS PLANTAS SON VERDES?


Seguro que todos sabemos la respuesta… ¡Por la clorofila! Pero, ¿qué es la clorofila? Es un pigmento verde que contienen las hojas de las plantas y está presente en cada una de sus células, dentro de unos orgánulos llamados cloroplastos. Gracias a ellos, las plantas realizan la fotosíntesis y crean su propia comida, con la luz del sol y dióxido de carbono.

Además de clorofila, las hojas de las plantas tienen otros pigmentos que son amarillos, las xantofilas, y otros anaranjados, los carotenos. 

En el laboratorio, mediante una cromatografía, podemos extraer los pigmentos de las hojas y separarlos. Seleccionamos varias hojas, las trituramos, añadimos alcohol y filtramos hasta obtener una disolución que contiene los pigmentos. A continuación, sumergimos en la disolución una tira de papel de filtro, por la cual, por capilaridad subirán los pigmentos y, como estos tienen distintos grados de solubilidad, los más solubles se desplazarán a mayor velocidad que los menos solubles.

De esta forma, al cabo de cierto tiempo y a lo largo del papel de filtro, se irán situando los distintos pigmentos en forma de bandas coloreadas, tanto más desplazadas cuanto más solubles sean los pigmentos a que pertenecen y tanto más anchas cuanto mayor sea la abundancia de estos en la mezcla. 

A través de experiencias científicas como esta, nuestros alumnos practican mientras aprenden.

Mª Ángeles Carbó
Dpto. de Ciencias






lunes, 10 de abril de 2017

KAHOOT : APPRENDRE EN S’AMUSANT!


Les élèves de 1e ESO ont révisé les verbes au présent de l’indicatif avec Kahoot, une application qui permet de créer des questionnaires à choix multiple en ligne.  Avec leurs iPads ils doivent choisir une réponse, puis ils visualisent la réponse correcte et finalement ils obtiennent des points. Au terme du jeu le gagneur est proclamé, ce qui fait du jeu une compétition très amusante et motivante pour les élèves.


Los alumnos de 1º ESO han repasado los verbos en presente con Kahoot, una aplicación que permite crear cuestionarios de opción múltiple online.

Con sus iPads deben elegir una opción, luego visualizan la respuesta correcta y finalmente obtienen puntos. Al final del juego se proclama al ganador, lo que hace del juego una competición muy divertida y motivante para los alumnos.


Alicia Garriga
Profesora de francés


miércoles, 5 de abril de 2017

14 viajes y dos fuentes de sabiduría


Desde hace muchos siglos, tanto el estudio de los libros como el estudio del mundo se han considerado medios para adquirir sabiduría. Con frecuencia, la lectura ha estado separada de los viajes que permiten conocer otras culturas. Los libros generalmente eran una visita al pasado. Los viajes eran una visita al presente. La persona que podía leer libros no solía coincidir con la persona que emprendía grandes viajes.

En la enseñanza de la Geografía, la Historia y el Arte contamos con libros diversos que nos trasladan a lugares y épocas significativas. También contamos con la posibilidad, siempre limitada por el tiempo y la distancia, de visitar lugares emblemáticos de nuestro entorno más cercano. Las nuevas tecnologías nos permiten visitas guiadas en 360º desde el aula, para que el alumno pueda conjugar libro y visita creando con ello entornos de aprendizaje más ricos.

En 2º de ESO hemos repasado el arte Románico y el arte Gótico visitando, describiendo, explicando y disfrutando algunas obras representativas. 

Compartimos la experiencia y los enlaces.




















Pedro Busquet Tres
Departamento Humanidades